התקבלות מאוחרת : סיפורה של O לפולין ריאז'

התקבלות מאוחרת : סיפורה של O לפולין ריאז' רשימת הספרים שנתפסו בפורנוגרפיה ולא תורגמו בארץ או שתורגמו במאוחר היא ארוכה , ואף שמחקר החומר שלא תורגם מאלף מאוד , תקצר היריעה מלהציג אותו כאן . כנציג לרשימה המכובדת של ספרים שתורגמו במאוחר בחרתי לדון בקצרה בסיפורה של , 0 וזאת מכמה סיבות : כללית , ספרות פורנוגרפית צרפתית הפחידה כנראה את המו"לים , אפילו בשוליים , ורק בשלהי המאה העשרים החלו לחזור אליה . הספר עצמו הוא נקודת ציון חשובה , כי מקובל לראות בו את הספר הפורנוגרפי הראשון במאה ה 20 שנכתב בידי אישה ( ראו Phillips 1999 , 86 וכן ניתוח של הספר והתקבלותו עמ' . ( 103-86 סיבה נוספת היא מרחק הזמן הרב שחלף בין הוצאתו לאור ב 1954 ותרגומו לעברית ב . 1999 במיוחד מעניינת התקבלותו היישר לקנון , או הקפיצה שקפץ הספר בפרק זמן זה היישר אל מרכז התרבות הישראלית ( הקיבוץ המאוחד , הספריה החדשה , ( תוך דילוג על שלב המעבר דרך הספרות הקלוקלת . במשך ארבעים שנה היה הפסבדונים פולין ריאז' ( Pauline Reage ) אחד משמות העט המסקרנים ביותר בעולם הפורנוגרפיה , עד שהתברר שהמחברת היא דומיניק אורי , ( Dominique Aury ) עיתו...  אל הספר
הוצאת הספרים של אוניברסיטת ת"א על שם חיים רובין