משפחה של מתרגמים מערבית לעברית בימי הביניים . ( א ) יהודה בן שאול היה הראשון למשפחת מתרגמים זו . נולד בגראנאדה ונפטר בלוניל שבדרום צרפת . הוא ברח מספרד בגלל המןחדים . עסק ברפואה ובתורה . ר י משלם בר י יעקב , ראש חכמי לוניל , ביקשו לתרגם את " חובות הלבבות " לר י בחיי אבן פקודה , משוס שהוא וחבריו ביקשו ללמוד בו את " שער הייחוד . " במבוא לתרגום זה מרצה יהודה אבן תבון את השקפתו על התרגום עם שהוא מברר את הרקע להיווצרות ספרות ישראל בערבית בספרד . במשך עשרים וחמש שנה תירגם את "חובות הלבבות" לר י בחיי אבן פקודה , את "אמונות ודעות" לרב סעדיה גאון , את "תיקון מידות הנפש" לר י שלמה אבן גבירול , את "הכוזרי" לר י יהודה הלוי , את "ספר הרקמה " ו " ספר השרשים " לר י יונה אבן ג י אנח . השאיר צוואה לבנו שמואל , שבה הורה לו לקבוע עיתים לתורה ולחכמה , והדגיש את חשיבותה של ספרייה טובה ומסודרת . צוואתו היא תעודה ספרותית ואנושית בעלת עניין , וממנה גם אפשר ללמוד על המאמץ החינוכי שהשקיע בבנו ועל ההשכלה שהיקנה לו . ( ב ) שמואל בנו ( 1230-1160 ) היה רופא , מתרגם ופילוסוף . נולד בלוניל ונפטר במרסיליה . נחשב לגד...
אל הספר