215 | ב . וא"ו החיבור ( ג ) / פרשת ראה " תִתֶן לֶּֽוֹאֲשֶר בֵֶּֽרכְּך֛ יְּהֹוָָׁ֥ה אֱלֹהֶָ֖יָׁך וּמִֶּֽגָרְנְךָָ֖וּמִיִקְבֶֶ֑ךָ מִצָֹּ֣אנְּךָ֔"הֶּֽעֲנֵַּ֤יק תֶּֽעֲנִיק֙ לָ֔וֹ . ספר דברים, פרשת ראה פרק טו פסוק יד ) ( וְּהֶָּֽׁלכְּתָָׁ֖בבָֹ֔קֶר וּפָנִֵ֣יתָ אֲשֶָ֥ר יִבְּח֛ר יְּהֹוָָׁ֥ה אֱלֹהֶָ֖יך בֵ֑וֹ ם וְּאָָּׁ֣כלְּתָָׁ֔במָׁק֕וֹ וּבִשַלְתָ֙ " . ספר דברים, פרשת ראה פרק טז פסוק ז ) ( לְּאֶֹּֽהָׁלֶֶּֽיך" יהיה כניקודבא לפני מילה המנוקדת בחטף, ייעלם החטף וניקודהוא"ו החיבור - כְּשֶה . התנועה : וּבֶָּֽׁתֵיכֵֶ֑ם לִפְּנֵי֙יְּהֹוָָּׁ֣ה אֱלֶֹּֽהֵיכֶָ֔ם וּשְּמחְּתִֶ֗ם בְּכֹל֙מִשְּלָּ֣ח יֶדְּכֶָ֔ם אתֶָ֖ם וֶַּֽאֲכַלְתֶם-שָֹ֗ם " . ספר דברים, פרשת ראה פרק יב פסוק ז ) ( אֲשֶָ֥ר בֵֶּֽרכְּךָ֖ יְּהֹוָָׁ֥ה אֱלֹהֶֶּֽיך" ו"ד = י ( יעלםו"דהמנוקדת בשווא, ינוקד בחיריק והשווא באות יו"דלפני יוא"ו החיבורו . 249 אילמת ) : נֹתֵָ֥ן"כִַּ֤י אתֶם֙עֶֹּֽבְּרִָּ֣ים אֶת-הירְּדֵָ֔ן לָׁבֹא֙לָׁרֶָּ֣שֶת אֶת-הָׁאָָׁ֔רֶץ אֲשֶר-יְּהֹוָָׁ֥ה אֱלֶֹּֽהֵיכֶֶּֽם . פרק יא פסוק לא ) ספר דברים, פרשת ראה ( 250 " וִֶּֽירִשְתֶם אתָָ֖הּ וִֶ...
אל הספר