סאפּפוֹ — מיוונית: אמיר אור

• 47 • ובמותך [ 55 ] וּבְמוֹתֵךְ תִּשְׁכְּבִי וְאַף פַּעַם לֹא זֵכֶר יִהְיֶה לָךְ וְלֹא גַּעְגּוּעַ אֵלַיִךְ ! הֵן אַתְּ, אֵין לָךְ חֵלֶק בְּוַרְדֵי פִּיֶרִיָה, אֶלָּא גַּם בְּבֵית הָדֶס נֶעֱלֶמֶת מֵעַיִן תְּשׁוֹטְטִי לְגוּמָה בֵּין מֵתֵי עֲרָפֶל . * בשיר זה תוקפת המשוררת אישה בּוּרה, אך כנראה בעלת השפעה . * פיֶריה : אזור במקדוניה שעל פי הסיודוס היה מקום הולדתן של המוזות . * "גם בבית הדס נעלמת מעין" : גם בשְאול תהיי בלתי נראית ; כמו בחייך גם אחרי מותך איש לא ישׂים לב אלייך . יש לי ילדה [ 132 ] יֵשׁ לִי יַלְדָּה יָפָה — לִפְרָחִים זְהֻבִּים דּוֹמָה הִיא — קְלֵאִיס אֲהוּבָתִי, אֲשֶׁר אֶת לוּד כֻּלָּהּ לֹא אַחֲלִיף בָּהּ, אַף לֹא אֶת . . . הַנֶּחְמֶדֶת . . . • 48 • שקע הסהר [ 168 ב ] כְּבָר שָׁקַע הַסַּהַר גַּם כִּימָה ; חֲצוֹת לַיְלָה, שָׁעָה חוֹלֶפֶת — וַאֲנִי לְבַדִּי שׁוֹכֶבֶת . " שעה חולפת" : לחלופין ניתן לקרוא גם "מתחלפת משמרת" או במובן מטפורי, "חולפים נעוריי" . יש הסוברים ששיר זה אינו של סאפּפוֹ, אלא נכתב בתקופה ההלניסטית . מתוך אמיר אור / 'עֵבֶר' — אסופת תרגומים נבחרים לעברית מן ה...  אל הספר
מקום לשירה