מבוא

6 באוצר מילותיה ובצורותיה הדקדוקיות . כאשר החלו החוקרים לפענח את הלוחות נדהמו לגלות בהם בין היתר קטעים ספרותיים שדמו בפרטים רבים לסיפור המבול במקרא . עד מהרה התגלה שקטעים אלה הם חלק מאפוס גדול שגיבורו הוא גלגמש מלך אֻרֻכּ ( היא אֶרֶךְ המקראית המוזכרת בספר בראשית ) . לימים נתברר שגרסאות כתובות של היצירה כבר היו קיימים עוד בשנת 2150 לפני הספירה . שברי לוחות נוספים עם קטעים מן האפוס נמצאו בכל חלקי המזרח התיכון כולל טורקיה וארץ ישראל . לאמיתו של דבר האפוס האכדי הוא עיבוד ספרותי מאוחר של סיפורים שונים שמלכתחילה לא היו קשורים זה לזה ושהגיעו אלינו בגרסאות קדומות עוד יותר שנכתבו בשומרית . השפה השומרית איננה שייכת לקבוצת הלשונות השמיות והיא שונה מן האכדית תכלית שינוי . שפה זו שימשה את תושבי ארם נהריים בתקופות קדומות ולימים נדחקה על ידי האכדית . יש לשער שלגרסאות השומריות הכתובות קדמו דורות רבים של העברה בעל פה וגם כאשר הועלו על הכתב עדיין נמשכה המסירה האורלית . על כך מעיד מספרן הרב של הגרסאות שהגיעו לידינו . התרגום שלפניכם נעשה על ידי על פי תרגומים אנגליים וצרפתיים והוא אינו מתיימר להיות תרגום מ...  אל הספר
מינרוה