162 פרק חמישים ושמונה : תוֹרְקֶל וגְרִים פנה מיד מערבה ולא הלך לראות את אֵיְד . הוא לא עצר עד שהגיע לסֶלִינְגְסְדַלְטוּנְגָה . סְנוֹרִי הכהן קיבל אותו בחום . תוֹרְקֶל אמר לו שהשליחות שלקח על עצמו הסתיימה בכי רע, אבל סְנוֹרִי אמר שהכל לטובה . "גְרִים נראה לי כאיש בר - מזל, ורצוני הוא שתתייחס אליו בנדיבות בעת שתיפרדו . עצתי לך עכשיו היא שתוותר על המסחר ותתיישב כאן באיסלנד . מצא לעצמך אשה, והפוך למנהיג כפי שהדבר הולם איש בעל שושלת כה נכבדה . " ״עצותיך התבררו לי פעמים רבות כעצות מוצלחות . " אמר תוֹרְקֶל . הוא שאל את סְנוֹרִי אם שקל בדעתו לאיזו אשה כדאי שיציע נישואין . ״אתה צריך להציע נישואין לאשה שהיא השידוך הטוב ביותר שיש," אמר סְנוֹרִי, "לגוּדְרוּן בתו של אוֹסְוִיף . " תוֹרְקֶל שאכן יהיה זה שידוך מצוין, "אך מזגה וכוח רצונה מרפים את ידי . היא תרצה לנקום את נקמת מותו של בּוֹלִי בעלה . נראה לי שתוֹרְגִילְס הוֹלוּסוֹן מעורב איתה בכך, ונראה לי שהצעת נישואין מצידי לא תמצא חן בעיניו . אבל מעבר לכך גוּדְרוּן מוצאת חן בעיני . " ״אני אדאג לכך שלא תפגע על ידי תוֹרְגִילְס,״ אמר סְנוֹרִי, "ואשר לנקמה...
אל הספר