ב. שימוש בלשון מקרא ובמטבעות תפילה

א י כה זו טא [   601  ] שום כזב בדבריהם ושום שקר' ( שם, חילופי נוסח שורה 40 ) ; 'השמרי בנפשך לבלתי תשקרי בי ולבלתי תבא בי פן אמיתך בחרב זה' ( שם, ונוסח פ : 'ואם אין אומ [ ר ] ת לי בן מי אני הריני הורגך' ) . 25 זיקה ללשון המקרא המתבטאת גם באוצר המילים ובניסוח הקרוב ללשון הפסוקים, ניתן למצוא במקומות נוספים במדרש, לדוגמה : ענף נוסח ב גורס 'שנים ועשרים' כלשון המקרא ( א [ א ] שורה ,3 חילופי נוסח נ ) , לעומת ענף נוסח א הגורס 'עשרים ושתים' ; ענף נוסח ב 'מלא כף קמח' על פי מלכים א' יז, יב ( יב, חילופי נוסח נ ר שורה 2 ) , לעומת ענף נוסח א הגורס 'כד מלא קמח' . התיבה 'נקמה' ( נוסח נ ר, כג [ ג ] , שורה 10 ) שכיחה בלשון המקרא ובלשון בית שני ומשמשת גם בלשון התפילה, אך בלשון התנאים שימושה מצטמצם והיא באה תמיד בזיקה לכתובים מקראיים ; 26 כל העדים גורסים את התיבה 'כאב' ( כו [ ב ] , שורה 6 ) בלשון המקרא, ולא 'צער' בלשון חכמים ; 27 השימוש בתבנית 'עד עת קץ' ( כו [ א ] , שורה 3 ) על פי הופעת ביטוי זה בדניאל יא, לא ; יב, ד, ט ; השימוש בתבנית 'כצאן לטבחה' ( כו [ ג ] , שורה 7 ) הוא על פי ירמיהו יב, ג 'התקם כצאן...  אל הספר
המכללה האקדמית הרצוג - רשות המחקר