מתי הפכנו ליהודים | 80 בקהילות נוצריות אורתודוקסיות . אחד מספרים אלה, מקבים ב׳, נכתב בקירני בידי היהודאי יאסון . יאסון כתב חמישה ספרים, שחוברו יחדיו מאוחר יותר בידי עורך . בניגוד לספר מקבים א' שנכתב במקור בעברית, מקבים ב' נכתב מלכתחילה ביוונית . 3 כ- 30 יצירות כתובות יוונית שרק חלקן השתמר, השפיעו על האוכלוסייה ההֶלֶנית המקומית . בנוסף לתרגום ספרי המקרא ליוונית, הן כוללות בין השאר את ספרי מקבים א' וב', כתבי ההיסטוריון יוסף בן מתתיהו, הפילוסוף פילון, והסופר יאסון . סופרים אלה היו בעלי מגמה אַפּוֹלוֹגֶטית שהאדירה את היהודאים, תולדותיהם, נביאיהם, פולחנם ומנהגיהם . גם כאשר הם מצאו ביצירותיהם תופעות שלא תאמו את תפיסותיהם הם דאגו לרוב לפרשן כאלגוריות, והוסיפו למצוות הַנְמקות מוסריות או היגייניות-בריאותיות . כך נהגו לפניהם הוגים יוונים מן הזרמים הנֶאוֹפּיתגוֹרי והסטוֹאי . ראוי לשים לב במיוחד למחזאי יחזקאל מאלכסנדריה ( יחזקאל הטרגיקן ) שכתב מחזות אפולוגטיים ביוונית, אותם העלה על במות התאטרון לקהל יהודאי והֶלֶני, ומככבות בהם דמויות מקראיות . מחזהו "יציאת מצרים" בנוי מחמש מערכות, ומתאר ניצוֹל מצרי...
אל הספר