173 פרק ו : שירי הוגו וולף ( 1860 - 1903 ) קישטו כל כך יפה בפרחים ? זהו מקום מנוחתו של אנקריאון . אביב, קיץ, וסתיו אותו משורר שמח נהנה ; הגבעה הזו הגנה עליו מפני החורף . ? Schön bepflanzt und geziert Es ist Anakreons Ruh . Frühling, Sommer, und Herbst genoß der glückliche Dichter ; Vor dem Winter hat ihn endlich der Hügel geschützt . זהו שיר מס׳ 29 מתוך 51 שירי גתה שהלחין וולף . על פי הביוגרף פרנק ווקר בוצע שיר 28 גתה כתב שיר הלל בן 12 שורות זה בהופעה בדצמבר 1888 וזכה להצלחה גדולה . 29 אנקריאון נולד ברצף, לאנקריאון, משורר לירי יווני בן המאה השישית לפני הספירה . בתיאוס שבאסיה הקטנה, ובעת מצור המלך הפרסי כורש על האזור עקר לאבדרה . הוא הוזמן על ידי השליט פוליקרטס להורות לבנו את מקצוע המוסיקה ושם, בארמונו, חיבר שירי אהבה רבים . וולף הלחין מוסיקה לשיר זה ברה מז׳ור במשקל 8 / ,12 מעין שיר ערש לירי לתמונת נוף, רגוע איטי ומלנכולי . אין הפרדה או חלוקה לבתים והמבנה הוא קשתי . תיבות 1 - 2 פרלוד רגוע ומדיטאטיבי, שמתחיל בקדנצה כביכול סיום ולא פתיחה ( דוגמה 42 ) . תיבות 3 - 10 : תיאור המקום, ה״תפאורה...
אל הספר