Dichterliebe אהבת המשורר אופ׳ 48

המלחין כמשורר 84 להלן סדר השירים ותוכנם בקצרה : 1 . Im wunderschönen Monat Mai ״בחודש מאי היפהפה״ ( גילוי האהבה ) פה # מינור 2 . Aus meinen Tränen sprießen ״מדמעותי יציצו פרחים״ ( מתרגש מאהבתו ומבטיח הבטחות ) לה מז׳ור 3 . Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne ״הוורד, השושן . . ״ שיר אהבה המוקדש לאהובה ומרומם אותה מעל כל מה שאוהב, רה מז׳ור 4 . Wenn ich in deine Augen seh ״עת בעיניך אתבונן, כל מכאובי ייעלם״ סול מז׳ור 5 . Ich will meine Seele tauchen ״את כל נשמתי״ מתאר את הנשיקה, סי מינור 6 . Im Rhein, im heiligen Strome ״בנהר הריין״ משתקפת שם בעיר קלן הקדושה ( משווה בין דמות בכנסייה לבין אהובתו ) , מי מינור 7 . Ich grolle nicht ״אינני נפגע גם אם ליבי מתפוצץ״, נקודת מפנה ביחסים, דו מז׳ור 8 . Und wüßten’s die Blumen, die kleinen ״אם הפרחים הקטנים היו יודעים כמה כואב ליבי״ ( הגיבור שבור ומאוכזב ) , לה מינור 9 . Das ist ein Flöten und Geigen ״כינור, חלילים יחללו״ הדובר נוכח בחתונתה של אהובתו אך לא הוא החתן, רה מינור 10 . Hör’ ich das Liedchen klingen ״כאשר אני שומע את שירה אז ליבי נשבר״,...  אל הספר
הוצאת אוניברסיטת בר אילן