4. חילופים בין כתבי היד של התלמוד הבבלי

ה ה י ס ט ו ר י ה ש ל ה מ י ל י ו ת " א י ל ו ל י " ו " א ל מ ל י " | 227 86 במקום שבכתבי יד אחרים מופיעות מיליות 85 הן במשפט שליליבמשפט חיובי התנאי הלא-מסומנות אם ואי . אם נשקול רק על פי התפוצה ונשער שכאשר אחת החלופות מופיעה רק בכתב יד אחד השינוי חל באותו עד נוסח ( זו השערה שמיותר לציין כי איננה הכרחית ) , מעניין לציין שלעיתים אלמלי היא שמופיעה רק פעם 87 אחת ולעיתים מילות התנאי אם / אי הן שמצויות רק בכתב יד אחד . במקומות אחרים מתחלפת אלמלי במילית התנאי אילו, המציינת את התנאי הבטל, ולמעשה חילוף זה מעיד שהוראתן הפכה לזהה . חילופים מעין אלו מצויים 89 מעניין לציין שבמקומות שיש 88 וגם בהקשרים שליליים . גם בהקשרים חיוביים 90 מכאן אפשר לשער,עדות לאחד הנוסחים רק בכתב יד אחד, תמיד מופיעה בו אילו . בהסתייגויות הידועות, שהשינוי היה תמיד מאלמלי לאילו, מילת התנאי האחרת של משפטי התנאי הבטלים, והיא הצורה המובהקת מבחינה סמנטית . לפעמים יש אפילו חילופים משולשים — אלמלי / אילו / אם, ואף חילופים אלו מופיעים הן בחיוב 91 הן בשלילה . חילופים מעין אלו מצויים כמעט תמיד ברישה של פסוקית תנאי . לעיתים נדירות נמ...  אל הספר
האקדמיה ללשון העברית