מ ע ט ע ל ה מ ס פ ר י ם ה מ ו נ י ם ב ע ב ר י ת מ ד וב ר ת ב ת י מ י נ ו | 203 לדעתי, ישנו גורם משמעותי יותר המעודד צירופים דוגמת šlošet abanot , arba ʾ at abanot וכו' . בעברית תקנית יש לומר כדלקמן : כפי שניתן לראות, לפני שם בנקבה רק בַּמספר 3 קיימת הבחנה בין צורת המספר לפני שם מ י ו ד ע ( šloš abanot ) לבין צורת המספר לפני שם בלתי מיודע 26 בשאר המספרים הבחנה זו אינה קיימת לפני שם בנקבה : ( šaloš banot ) . xameš banot / abanot , arba banot / abanot וכו' . לעומת זאת, לפני שם בזכר יש הבחנה ברורה בין צורת המספר לפני שם מיודע ( צורת נסמך עם t ) לבין צורת המספר לפני שם בלתי מיודע ( צורת נפרד בלי t ) : šlošet abanim לעומת arba ʾ at abanim , šloša banim לעומת arba ʾ a banim וכו' . לפיכך השימוש בצורות עם t לפני שם מיודע בנקבה ( arba ʾ at , šlošet abanot abanot וכו' ) לעומת צורות בלי t לפני שם בלתי מיודע בנקבה ( arba , šaloš banot banot וכו' ) , יוצר סימטרייה רבה יותר בין פרדיגמת המספר לפני שם בנקבה לבין פרדיגמת המספר לפני שם בזכר מבחינת ההבחנה בין שם נמנה מיודע לשם נמנה באוזניי כי שמעה ברדיו א...
אל הספר