חלחול, אימוץ וחיקוי

חבילה מאמריקה 195 ילדים ובני נוער החל בשנות הארבעים . שמו הרשמי – גומי לעיסה – היה תרגום ישיר של המקור האמריקאי . 150 בשנים אלו הגיעו לישראל גם הסופגניות האמריקאיות ( שכונו "לביבות אמריקאיות" ) והגלידה האמריקאית . 151 ב- 1949 התבשרו הישראלים על ייצור מקומי של חמאת בוטנים בשם "אגוזן" כחלק מ"מערכת תזונתנו" בימי הצנע . אומנם מריחתה על לחם, כנהוג בארצות הברית, הוצגה כאפשרות ראשונה, אך בעקבותיה הוצעה שורת מתכונים, כגון מריחת אגוזן על גבינה לבנה או על מיונית, ערבובה עם סרדינים או דגים מעושנים, עם תמצית שקדים או מרציפן, ועוד . 152 אין כאן אפוא חיקוי של המאכל האמריקאי הפופולרי כמות שהוא, אלא קראוליזציה, שבה מנסים לשלבו, במקרה זה בלא הצלחה, בתפריט המקומי הדל . ראיה לאימוץ תרבות המזון האמריקאית מספקת למרבה האירוניה פתיחתה של המסעדה הסינית הראשונה בישראל, מסעדת "מנדרין" בירושלים, בשנת 1956 . המסעדה עוטרה בסגנון סיני – קישוטים בדמות דרקונים ו"נופי סין", ופנסים סיניים ליצירת אור "אקזוטי" . בצד המאכלים האירופיים שהוגשו בה הציעה המסעדה יותר משלושים מנות סיניות . 153 עיון בתפריט, שהמנות בו רשומות בשמן...  אל הספר
מרכז זלמן שזר לחקר תולדות העם היהודי