ממורבן לתוומה 51 קבועים אלה נאמרו מעת לעת תפילות מיוחדות לשלום השליט או הוקראו לכבודו שירים בעברית . . . " בקטע הקצר שציטטנו מביא גויטיין מידע רב . מן הדברים עולה כי נוסחי תפילות למען השלטון המוסלמי היו מוּכּרים כבר בראשית המאה ה- 12 , והעובדה שנכתבו בראשי תיבות יש בה, לדעת גויטיין, כדי לרמוז שנוהג תפילות מסוג זה היה מקובל עוד 41 על תפילות מהגניזה בשנים שקודם לכן . במאמר של גויטיין למען הח'ליף הפאטימי, הוא הביא שני נוסחי תפילה מהמחצית הראשונה של המאה ה- 12 . נוסחים נוספים של תפילות שאמרו יהודים שחיו תחת שלטון מוסלמי פאטימי, הביא יוסף פנטון 42 שסבר כי השימוש בראשי התיבות אינו מעיד על קדמות ( ינון ) , 43 דהיינו, יותר מפעם נוסח התפילה, אלא על השימוש המרובה בה . בשנה ביום הכיפורים . זאת ועוד, לדעת פנטון שילוב מילים בארמית בתפילה הוא עדות כלשונו, "שאולי נקבעה בתקופה שקדמה 44 לאסלאם" . 45 קיימת אפשרות סבירה ביותר, שתפילה למען לדעת גויטיין השלטון שנדרשו לשאת מיעוטים דתיים שחיו תחת האסלאם, מקורה בנוהג המוסלמי, שבתפילת יום השישי במסגד מברכים המתפללים את השלטון ומביעים בו, בשליט, את אמונם ונאמנו...
אל הספר