164 • כלים לפיענוח טקסט בשפה הערבית إنْ تَكْسَلْخَسِرْتَ . פועל בצורת מג'זום – פועל בצורת עבר ( תרגום : אם תתעצל 4 . תפסיד ) . יש לציין כי התבניות הסימטריות שכיחות יותר . لَمْ . جواب נעשית באמצעות מילית השלילה شرط או ה- שלילת ה- إنْ لَمْ تَكْسَلْ تَنْجَحْ . – תרגום : אם לא תתעצל תצליח . למשל : שימו לב ! מבחינת התוכן, משפטי התנאי מתייחסים לעתיד או להווה לכן התרגום יהיה בעתיד או בהווה . شرط מתייחס מבחינת המשמעות לעבר אמיתי ( ולא לזמן הווה או עתיד ) , כאשר ה- إنْ كُنتَ درَسْتَ تَنْجَحْ – אם למדת, תצליח . كان בגוף המתאים . דוגמה : מוסיפים את הפועל كان בצורת המג'זום ואחריו יבוא אם רוצים להשתמש בניסוח של שלילה, יופיע הפועל إنْ لم تكُنْ درَسْتَ لم تَنْجَحْ – אם לא למדת לא תצליח . הפועל בעבר . דוגמה : > משפטי إِنْ – תבניות נוספות فَ . جواب נפתח במיליתא . לעיתים ה- جواب יכול לבוא בכל תבנית שהיא, כלומר אין תבנית فَ ה- במקרה כזה אחרי המילית מיוחדת שאליה הוא מחויב . שימו לב לדוגמאות שלהלן וסמנו את החלק שמופיע אחרי فَ : המילית إنْ تَكْسَلْ فَإِنَّكَ تَخْسَرُ . – אם תתעצל הרי שתפסיד . 1 . إنْ تَكْسَ...
אל הספר