פרק 19: הסמיכות המדומה – إضافة غير حقيقية

156 • כלים לפיענוח טקסט בשפה הערבית رأيت رجلاًطويلَالقامةِ . כדי לתרגם נכון את המשפט שימוכעת הביטו במשפט הבא : לב לתהליך הפיענוח : رأيت . אחריו מופיע رجلاً הוא משלים מושאי בלתי מיודע של הפועלכפי שאנו רואים, طويلَ القامةِ וצירוף זה איננו מיודע ( כפי שלמדנו לעיל ) . צירוף הסמיכות המדומה : طويلَ رجلاً ל- אנו רואים כי ישנו התאם דקדוקי ( במין, במספר, ביידוע וביחסה ) בין رجلاً . ומכאן القامةِ לפיכך, צירוף הסמיכות המדומה ממלא תפקיד של לוואי שם תואר ל- אנו מגיעים לפיענוח המשפט שתרגומו : ראיתי איש גבה קומה . בדרך כלל הסמיכות המדומה ממלאת תפקיד תחבירי של לוואי שם תואר, כפי שראינו לעיל . כעת נראה דוגמאות של משפטים בהם הסמיכות המדומה יכולה למלא גם תפקיד של נשוא . דוגמאות : طويلُالقامةِ – צירוף ألرجلُطويلُالقامةِ : ألرجلُ – שם מיודע בתפקיד נושא . 1 . בלתי מיודע בצורה של סמיכות מדומה בתפקיד נשוא . תרגום : האיש גבה קומה . هذا الصفُمتعددُالمستوَيات : هذا الصفُ – צירוף מיודע בתפקיד נושא . متعددُ 2 . المستوَيات – צירוף בלתי מיודע בצורה של סמיכות מדומה בתפקיד נשוא . תרגום : הכיתה הזו הטרוגנית ( בעלת רמות...  אל הספר
הוצאת אוניברסיטת אריאל בשומרון, אריאל