בין מרוקו הס פ רדית למרוקו הלא-ספרדית ׀ 315 עתיקה, ואילו השוני מתבטא במעטפת התרבותית הלשונית הסביבתית — כאן ערבית וכאן חַכֶּתִיָה . אולם אין בשוני זה כדי לערער על הזהות העברית – היהודית הרחבה והמשותפת לתמ"ם ולתיטואן, שבבסיסה עומדות המסורות הקדומות של העברית שהילכו בארץ-ישראל בתקופה שהלשון העברית שימשה שפה חיה . איור 6 ממחיש את הדומה במרוקו הספרדית ובמרוקו הלא-ספרדית ואת השונה בכל אחת מהן . איור 6 : מרוקו הספרדית ומרוקו הלא-ספרדית — הדומה והשונה הבדלים עיקריים שבין תמ"ם לתיטואן ( ראו לוח 4 ) קווים משותפים לתיטואן ולמכּנאס ( ראו לוח 5 ) קווים משותפים לתמ"ם ולתיטואן ( ראו לעיל, סעיף ג )
אל הספר