231׀מס ורת העברית במרוקו וחלק מן החריגים שנמצאו במרוקו מתועדים גם בג'רבה למשל : הָאוֹגּ ( פאה 78 גם מעיון במסורת בגדאד עולה א, ה ) ; לִגְּרוֹר ( שבת ח, ו ) ; כנֶגֶּד ( פאה א, א ) . שקיים דמיון בין החריגים המצויים שם לבין החריגים הקיימים בפי חכמי 79 בפי יהודי חלב המימוש הסותם של הגימ"ל הוא הביצוע הסדירמרוקו . אחרי תנועה, כלומר הכלל הטברני הדורש ריפוי בנסיבות אלה אינו מתקיים 80 לעומת זאת בתימן קיים לרוב רפיון אחרי תנועה או בחלב בעיצור גימ"ל . שווא נע, אך יש מקרים החורגים מכלל זה בייחוד בצורות הבינוני הפותחות 81 במ"ם ובצורות העתיד הפותחות ביו"ד שוואית . בסיכומו של דבר אפשר לקבוע כי המימוש החריג שנתגלה במסורת מרוקו אחרי תנועה באמצע התיבה ובסופה מתועד בכל המסורות הספרדיות ובמסורת תימן . זאת ועוד, התפוצה הנרחבת של גימ"ל סותמת שנתגלתה בנסיבות אלה במרוקו, ובעיקר במראכּש, קיימת אף בג'רבה ובחלב, ובמסורת חלב המבטא הדגוש של הגימ"ל נהיה המימוש הסדיר והשולט שם . משנותנים את הדעת לממצא זה נשאלת השאלה : האם ריבוי המקרים של גימ"ל סותמת בפי בני מרוקו הוא אכן פרי המבטא המודרני או שהנתונים שנתגלו במסורות ...
אל הספר