מערכת העיצורים׀ 81 ובמקרה הזה היא לא נהגית, לדוגמה : כִּי ki . ובמקרים שיו"ד מתפקדת כעיצור היא ממומשת [ y ] , והנה כמה דוגמאות לכך : wayhí ויהי ( שמ"א א, א — מר"א, תפ"א ) ; yiráʿ ירע ( שם, ח — מכ"א ) ; yihudí יהודי ( אסתר ב, ה — מר"א, תפ"א ) ; siyuríd שיורד ( סוכה ה, ד ) ; miyúm מיום ( תענית א, א ) ; yardú ירדו ( שם, ז — מכ"א ) . אך מעמדו של העיצור יו"ד בפי חכמי מרוקו אינו יציב, במספר ניכר של מקרים הוא נאלם בראש מילה ורק תנועתו נשארת . שימוט היו"ד במעמד תחילי מזדמן לרוב בבואה לפני תנועת [ iṛgazún : ] i ירגזון ( שמות טו, יד — מכ"א, תפ"א ) ; iddimu ידמו ( שם, טז — מכ"א, תפ"ב ) ; iráʿ ירע ( שמ"א א, ח — מר"א, תפ"א ) ; issád יסד ( אסתר א, ח — מכ"ב ) ; israʾíl ישראל ( סוכה ה, ד — מכ"א ) . גם יו"ד שוואית עשויה להישמט במעמד תחילי ולהותיר את תנועתה בלבד : iladím ילדים ( שמ"א א, ב — תפ"א, תפ"ב ) ; iqár יקר ( אסתר א, ד — תפ"א, מכ"א, מר"ב ) ; ifàt יפת – ( שם ב, ז — מר"ב, תפ"א, תפ"ב ) ; imùt ימות ( סוכה ה, ח — תפ"א ) ; ihí יהא ( תענית א, א — מר"א, תפ"א ) . ובמקרים אחדים יו"ד שוואית נעלמת כליל ואינה...
אל הספר