ל"ח סיפורי עם מפי יהודים יוצאי אתיופיה בישראל 183 תרגום אני רוצה לספר על אבא גברהנא שהיה בדרן, איש מצחיק ושחקן מתוחכם . אף אחד לא עלה עליו בחידות, אף אחד לא היה יכול לפתור אותן . בדרך-כלל הצליח להכשיל את כולם והיה יוצא מתוחכם מכולם . הייתה ילדה אחת באתיופיה שהלכה לשמור על התירס ( באתיופיה היו נוהגים לשמור על שדה התירס ועל העדר ) . הילדה שמרה על התירס כדי שהקוף לא יאכל ממנו . אבא גברהנא אמר לה : — היי ילדה, את שומרת על הקוף ? ( במקום לשאול אותה : את שומרת על התירס ? הוא שאל אותה : את שומרת על הקוף ? ) היא, מתוחכמת עוד יותר ממנו, ענתה לו : — אני לא שומרת על הקוף . אם אתה רוצה, אתה יכול לקחת את כל הקופים, או אחד אחד ולאכול את כולם . אבא גברהנא נדהם מהתשובה המתוחכמת שלה, ואמר : — וואו, איזו תשובה מתוחכמת . לקח את התשובה לתשומת ליבו ואמר : — אם כך, אני אלך אליה לביתה ואביך אותה . איזו מן ילדה זאת ? אני אוריד לה את הביטחון העצמי . בערב הוא בא לביתה, וכל השכונה יצאה לראות את אבא גברהנא נכנס לבית . אבא שלה אמר לה : — תביאי לו שמיכה לשבת ( באתיופיה לא היו ספות לשבת עליהם ) . היא הביאה לו שמיכת ...
אל הספר