הערות

ג'ורג' קופוויי 176 24 . Owa - yah - bak - mek ke - geh - shah - wa - mig 25 . תומאס מקיני [ Thomas L . McKenney ] ( 1785 - 1859 ) החזיק בכמה משרות אמריקניות רשמיות הנוגעות לאינדיאנים, בין היתר היה המפקח הכללי לענייני אינדיאנים בין השנים 1824 - 1830 . השיר מופיע בספרו של מקיני כשירו של הצ'יף Wa - ba - jick , שהיה הצ'יף של לה פוינט . השיר תורגם לאנגלית על ידי בתו של הצ'יף . 26 . chuck chuck chuck ske sey לציפור זאת קראתי בשמה האינדיאני כי לא מצאתי אותה בספרים או במוזיאונים . גודלה כתוכי קטן . צבע נוצותיה כמו של העורבני, כנפיה קצרות, מקורה קטן ורחב, ולה טור שינים למעלה ולמטה כמו לאדם . זה מייחד אותה מכל ציפור . שמה קשור לקול שהיא משמיעה, צ'אק, צ'אק . אני מקווה שאודבון, חוקר הציפורים המהולל, לו אני מתכוון לשלוח עותק של ספרי, יבהיר מעט את הנושא . ( הערה של קופוויי ) 27 . מתוך : Collection of Hymns for the Use of Native Christians or the Iroquois, to Which Are Added a Few Hymns in the Chippeway Tongue . Trans . Peter Jones . New York : A . Hoyt, p . 46 1827, Saxe . 28 Shawnee . 29 Sandusky ....  אל הספר
נהר ספרים