קרן אלקלעי־גוט

102 אבל למרות שהיא חיה כאן שנים ארוכות, היא אינה כותבת בה שירה, ואני קוראת אותה מתורגמת . "אני צולעת בשפת ילדיי" היא אומרת, "כפי שהוריי צלעו בשלי" . ועם זאת, שירתה העומדת על רגלי שלוש השפות מאפשרת לה לשמוע ולכתוב את מה שלא מאפשרת רק שפה אחת . ענת לאשת לוט את קוראת "גברת" ולא משתמשת בביטוי התנ"כי שלה – אשת . קרן נכון, כי אני חושבת שיש לה איזה מעמד משלה וגם בכל הפרשנויות של התנ"ך כולם מנסים להבין למה היא הסתובבה, וגם אני כל הזמן חושבת עליה . מה היה השיקול שלה להסס ולעשות הפוך . כי אחת מהבעיות שלי בתנ"ך זה שאין היסוסים . שלא חושבים על "רגע, אני לא רוצה" . רק יונה אמר את זה, מכל הנביאים כולם . השאר, אלוהים בא וקורא להם והם אומרים "הנני" . מתייצבים . צריך יותר היסוס בכל דבר . אז היא כזאת ; אומרים לה לנסוע, היא לא יודעת שום דבר, היא לא דיברה עם אלוהים . גם לוט, אגב, לא דיבר עם אלוהים . אבל יש שרשרת פיקוד פה ( צוחקת ) והיא למטה . אז אני תמיד חשבתי עליה, וזה לא עניין של פמיניזם . זה עניין של הבן-אדם שהוא במקום הזה, שהוא לא יודע בדיוק את הסמכות של הפקודה, לא יודע בדיוק מה קורה, ואז הוא חושב על ...  אל הספר
הוצאת גמא