סִבֹּלֶֶת

האבן והמילה | 40 | השם "שיבולת" ( "אֱמָר נָא שִׁבֹּלֶת" ) , שכן ידוע היה כי בני אפרים אינם מבטאים כהלכה ש' ימנית אלא אומרים אותה כשמאלית, לאמור "סיבולת" ( "וַיֹּאמֶר סִבֹּלֶת" ) . העובר במעבר שנכשל בביטוי אחזו בו ושפכו את דמו . השיבולת, שהיא שם לפרח ולדגן ( זו השיבולת שבשדה ) , היא גם שם נרדף ל"מרוצת הנהר", לזרימה ולמערבולת . שיבולת היא סיסמת מעבר, מילת המפתח, אך גם מילה להפסק בזרימה, לכריתת הנהר . מה בכוחה של מילה זו לפתוח, ואיך בכוחה לעצור ולפסוק ? 33 מבחן השיבולת הוא מבחן השפה, זו הפסיקה בין חיים למוות . אך זהו גם שם נרדף לטבח שנטבחו פליטים וניצולי מלחמה על גדת הנהר . עלינו לשער משקעים אלו בשירת צלאן : שירתו מעידה על נרצחים שהתאספו בגדות ולא עברו במעבר הנהר . גם בשמם קורא שירו של צלאן בפסוק זה, פסוק הנגד, בקריאה, במפסק, "לא יעבור" . אך על המעבורת דובר גם השיר "חלומך הנגח - מיקיצה" ( 1963 ) האסוף באסופה "תפנית - נשימה" : הַמַּעְבֹּרֶת הַחוֹתֶרֶת מַעְלָה בְּנְקִיק הַיּוֹם הַמְּאֻנָּךְ, הַצַּר : מַעֲבִירָה אֶת הַנִּקְרָא - עַד - זוֹב - דָּם אֶל חוֹף 34 - Die in der senk rechten, schmal...  אל הספר
מוסד ביאליק