מפגש רות ובועז בשדה

וגבולות גשרים — מגילת רות | 136 בועז הוא ' מודע ' של נעמי . ייתכן שיש הבדל של ממש בין שתי הקריאות הללו . האברד למשל תרגם את המונח כמורה על ' חבר ' : הוא תמך את 14 . “Now Naomi had a friend through her husband” קריאתו במסורת הכתיב שלדעתו רומזת ל ' מיודע ', מכר , בדומה למה וַיַּךְ יֵהוּא אֵת כָּל הַנִּשְׁאָרִים לְבֵית אַחְאָב " שנאמר במל " ב י ', יא : ) וראו " וְכֹהֲנָיו עַד בִּלְתִּי הִשְׁאִיר לוֹ שָׂרִיד וּמְיֻדָּעָיו בְּיִזְרְעֶאל וְכָל גְּדֹלָיו לעומת 15 תהילים ל " א , יב ; נ " ה , יד ; פ " ח , ט , יט ; איוב י " ט , יד ( . גם : קריאה זו , הרוב המוחלט של התרגומים העדיפו את נוסח הקרי : ; “Now Naomi had a kinsman on her husband’s side” ( JPS . לפי זה , בועז אינו רק מכר של נעמי אלא ) KJV ; NAB ; NAU ; NIV אֱמֹר " ך התקבולת במשלי ז ', ד : כפי שעולה מתו 16 אף קרוב משפחה , 17 . " לַחָכְמָה אֲחֹתִי אָתְּ / וּמֹדָע לַבִּינָה תִקְרָא " מִמִּשְׁפַּחַת מאחר שבהמשך הפסוק נאמר בפירוש שבועז הוא הרי שאין מחלוקת של ממש בין שתי הקריאות . עם זאת , אֱלִימֶלֶךְ " דווקא בשל אמירה מפורשת זו נדמה שהצדק עם ה...  אל הספר
תבונות