תודות

י אמונה שאינה מגיעה לעיקר כשהצטרפתי למרכז האקדמי שלם הוצע לי להוציא לאור תרגום של ספרי לעברית — הצעה ששימחה אותי מאוד . הספר שאתם מחזיקים בידכם הוא פרי היוזמה הזאת . הוא שונה אך במעט מן המקור . אחד ההבדלים הבולטים לעין הוא הכותרת החדשה המתנוססת על העטיפה, אמונה שאינה מגיעה לעיקר , שנבחרה משום שאי אפשר לתרגם לעברית את שמו המקורי של הספר, Must a Jew Believe Anything ? , מבלי להחמיץ אי אלו דקויות חשובות בטיעוניי . לצערי, אף שחלפו שש - עשרה שנים מאז פרסום המהדורה הראשונה בשפה האנגלית, הסכנות שמפניהן ביקשתי להתריע רק הלכו והחריפו . אני מקווה שחיבור זה יתרום תרומה צנועה לשיח הציבורי בשאלות של דת ושל זהות יהודית, וישכנע לפחות חלק מקוראיו שבדיקת ציציות תיאולוגיות אינה תורמת לבריאותו הרוחנית והמוסרית של עם ישראל . חובה נעימה היא לי להודות לאנשים הרבים שסייעו לי בשלל דרכים בכתיבת הספר הזה ותרמו מזמנם וממרצם לתרגומו לעברית . לא הייתי מצליח לכתוב כלל את הספר בלא עידודו של קנת סיסקין והדוגמה ששימש לי . קנת הוא מופת של מלומד הנוקט גישה אקדמית שקולה בחקר היהדות, ובה בעת דואג לעתידה של הקהילה היהודית ...  אל הספר
הוצאת שלם