העמקת העיון בלשון המקורות הביאה את הזז לתקן גרסאות עממיות ושיבושים ולהמירם בגרסאות מלומדות ומתרקנרת ; ליסטיס ? - ליסטיס ( להלן , 295 ) לשרן יחיד T \ בלשון רבים נשאר ליסטים ( להלן , . ( 300 שפויים < שיפאות ( להלן , 303 ) על פי שיפא ( משנה מכשירין ה , ח ) רעל פי המילון לעבודות עץ . בעובי היער < בעבי היער ( להלן , (; 300 בעבי ( דברי הימים ב ד , יז ) . ארבע כלונסיהן < ארבעה כלונסאות ( להלן , . ( 284 פה ושם < כאן רכאן ( שם ) . השקילן r שקלן ( להלן , . ( 309 משקיל שבתלמוד אינו צורת הפעיל אלא צררת פיעל , והיר ' ד מסמנת בה את תברעת הצירי " ( ראו גם " משקיל בעצמו " , לעיל , , ( 138 שלוש דוגמאות ראויות לתיאור מפורט : ו . בנוסח א כתכ הזז " מצמץ בעיניו הזמוךניות , כאלו של דוב " ( להלן , 286 ) ו "עיביה זמרךניות " ( להלן , , ( 310 שניהם על פי המדרש " התק עינוהי דמוךך ( בראשית רבה פה ) , זמררא שבמדרש משמעותה ' כחולי והנו " ן הסופית שבה היא צורן הרבות בארמית , ולפיכך הנטייה זמררניות היא מעין ריבוי כפול . הזז זנח את המילה הנדירה הזאת וכתב בנוסח כ " פילכל בעיניו הקטנות " ו " עיניה הקטנות " . תיקון זה תו...
אל הספר