1.2 אמינות תעתיקי הטור השני של פלימפססט מרקאטי

בטרם נדון במסורת הלשון של תעתיקי המשושה , ראוי לעמוד על אמינות התעתיקים מן הטור השני של הפלימפססט מספריית אמברוזיאנה . תחילה יש להעיר שהתעתיקים מעידים כי נוסח הטקסט שהיה לפני המתעתק היה קרוב ביותר לנוסח המסורה . על פי . 7 אמנם הוא עשוי לשפוך אור על כמה פרשות סתומות של דקדוק העברית הקדומה ; ראה יודיצקי , על תעתיקי אוריגנס . . 8 פלימפססט הוא כתב יד מחוק , שמעל הטקסט המחוק בו נכתב טקסט אחר . אך הואיל והמחיקה בדרך כלל לא הייתה מושלמת , לעתים אפשר לקרוא היטב את כתב היד המקורי המחוק . . 9 ראה ינסנס , המשושה , עמ ' . 12 . 10 ראה מרקאטי , פלימפססט . . 11 בספטמבר 2004 נסעתי למילאנו ובדקתי מחדש את הפלימפססט . הנסיעה התאפשרה הודות לסיוע הכספי של אוניברסיטת בן גוריון . כן אני מודה לסגן מנהל ספריית אמברוזיאנה מונסניור ד " ר צ 'זרה פזיני ( Cesare Pasini ) שהואיל בטובו להעמיד לרשותי את כתב היד . O 39 תודותיי גם לד " ר טובה פורטי אשר סייעה לי ליצור קשר עם ספריית אמברוזיאנה . לאחרונה הודיעה קבוצת חוקרים על כוונתם לצלם מחדש כמה פלימפססטים , ובהם כתב היד O 39 מספריית אמברוזיאנה , באמצעי צילום מתקדמים . מ...  אל הספר
האקדמיה ללשון העברית