מן היצירה המילולית הנבואית אל היצירה המילולית הספרותית היצירה המילולית משלימה את החוויה הגילויית השופעת בנשמה ומתרגמת אותה מן השכבות הלא מודעות של הנפש אל שפתה של השכבה המודעת . לצדה של היצירה המילולית אפשר להבחין במלאכת ביטוי אחרת שהייתה מוטלת על הרב קוק וחייבה אותו להתקדם עוד שלב במלאכת התרגום וההגלמה של הרעיונות . התרגום נועד להוציא את החוויה מרשות היחיד אל רשות הרבים . עד כה דיבר " את דברו של האל " ; עתה עליו 55 אגרות , ב , עמ ' רצג . 56 אורות הקודש א , עמ ' . 15 57 הגדרה זו מצויה במאמרו של בן ששון , משנות ההגות , עמ ' . 389 - 384 ראו את הדיון כולו וכן ראו את דבריו על הגות הראי " ה בתור הגות של מסתורין , בעיקר בעמ ' . 384 - 360 58 נזיר אחיו , א , עמ ' רצט . לדבר " למענו של האל " . חובה זו מייסרת ומתסכלת , שכן פער בלתי ניתן לגישור פעור בין העושר הפנימי ובין יכולת הביטוי וההבעה . חובת הביטוי הספרותי השפיעה הרעיונית שב " יצירת הנשמה " נשאה עמה הרגשת ייעוד ואחריות להוצאת הרעיונות מן הכוח אל הפועל . הימנעות מביטוי מביאה לאבדן הרעיונות ועל כן מייסרת : האכזריות על הילדים של הרוח , שהולכים...
אל הספר