א . שם העצם והשלמתו סיומות שונות לשמות העצם מובילות לשינוי המשמעות אך בהקשר של מילת המקור . . 1 סיומת ה - ی הופכת את שם העצם לשם תואר . דוגמאות : . 1 زندان - בית - סוהר زندانی – אסיר . 2 پاد ش اه - מלך پاد ش ا هی - מלוכה ( מילה זו חריגה ולא שייכת לכלל בסעיף הבא ) . . 3 خوب - טוב خوبی - טוב . 4 سنگدل - לב אבן ( אדם קר ) سنگدلی - קרירות לב . 5 ش يراز - שיראז ( עיר באיראן ) ش يرازی - שבא מהעיר שיראז . 6 کجا - איפה ? کجای - מאיזה מקום ? . 2 מילים המסתיימות ב – ه , סיומת ההשלמה תהיה - گی דוגמאות : א . خانه - בית خانگی - פנימי ב . تشنه - צמא تشنگی - צימאון ג . دونده - רץ دوندگی - כוח הריצה ד . بلند مرتبه - מעלה גבוהה بلند مرتبگی - עמדה גבוהה . 3 סיומת یت תבוא אחרי מילים ערביות בשמות עצם מופשטים . דוגמאות : א . محبوس - שבוי محبوسيت - שבי ב . مشروط - הסכמה مشروطيت - חוקה ג . كيف - איך ? كيفيت - איכותי , שיטה ד . مالک - הבעלים של .. مالكيت - בעלות . 4 סיומת ה - ( הכסרה ) ומאפייניה סיומת הכסרה רומזת שהנגזרת תהיה מאופיינת על ידי מאפיינים איכותיים של המילה המקורית , ותהפוך אותן לשמות עצם או תואר ....
אל הספר