תגובה לקרוא את לינטון בעברית: תביעה מחדש של מוגבלות בישראל

נצן אלמוג יובל גרבר מבוא בשנת 2009 התכנסה במכון ון ליר בירושלים קבוצה של אנשי אקדמיה ופעילים חברתיים . בחדר ישיבות לא גדול הצטופפו משתתפים ומשתתפות עם מוגבלויות נראות ולא נראות , מצוידים במערכת , FM ואתם מתמללת . השם שנתן לקבוצה מכון ון ליר , קבוצת " לימודי הגבל " ( על משקל לימודי מגדר ) , מזכיר קצת את מצבו של עולה חדש שהגיע ארצה ופקיד הרישום החליט לעברת את שמו בלי לבקש את רשותו . גם כותרת הרצאתה של ד " ר ליאת בן משה " איך אומרים Disability Studies בעברית " ממחישה את מקומם של לימודי המוגבלות בנוף האקדמי הישראלי , אז ואולי גם היום . בעשור השני של שנות האלפיים התחום של לימודי המוגבלות בישראל עודנו חסר שם , לא מוכר ומודר . מטרת הקבוצה - ששמה השתנה עם הזמן ל " קבוצת לימודי מוגבלות " - הייתה לשנות מצב זה ולהכיר את תחום לימודי המוגבלות לכל מיני קהלים בישראל . הפעולות העיקריות של הקבוצה היו קיום הכנס הראשון ללימודי מוגבלות בישראל בדצמבר 2010 והוצאה לאור של מקראה זו ובה תרגומים לעברית של מאמרים קנוניים בתחום . מפגשי הקבוצה ועבודת תרגום המאמרים הדגימו שוב ושוב שהשיח האמריקני והבריטי בנושא המוגב...  אל הספר
מכון ון ליר בירושלים

הקיבוץ המאוחד