להלן טבלה המשווה את נוסח המסורה לנוסח השבעים : בעמודה הראשונה מימין נוסח המסורה ; בעמודה האמצעית תרגום השבעים ; בעמודה השמאלית תרגום לעברית של נוסח השבעים ( בסוגריים נוסח משוער של המצע העברי של תרגום השבעים ) . מטרת הטבלה לבסס את הטענה שנוסח השבעים אינו משקף מצע השונה בהרבה מנוסח המסורה , וניסיון להסביר את הנוסח הקשה של המצע העברי של תרגום השבעים . לפיכך אין טעם לשחזר את נוסח המסורה תוך הסתייעות בנוסח השבעים ויש לראות בנוסח היווני פירוש עתיק לטקסט שבעיקרו משתקף בנוסח המסורה ( ראו לעיל עמ ' . ( 105 – 104 התרגום העברי של נוסח השבעים מובא בכתיב שאמות הקריאה שבו ( או העדרן ) בא לשקף את המצע העברי המשוער . בסוגריים מובא הטקסט בניקוד או בכתיב מלא . נוסח המסורה נוסח השבעים תרגום לנוסח השבעים [ ו ] אל ת טּ פ וּ י טּ יפ וּ ן ὴμ είαλκ τ ε νισυρκάδ אל תבכו בדמעות לא י טּ פ וּ לא לּ ה ὲδημ έυρκαδ τ νασω ὶπἐ ואל יבכו על אלה τ ύο τ ςιο לא י סּ ג כּ ל מּ ות : ὐο ρὰγ εσώπἀ τ ια ηδίενὀ כי לא יסלק ( יסר ) כלמה [ ז ] האמ וּ ר בּ ית יע ֲקב ה ֲקצר ... ὁ νωγέλ ςοκἶΟ βωκαΙ האומר בית יעקב ר וּ חה ' νεσιγρώραπ...
אל הספר