לאחר שיודה המחקר בעצם קיומו של הרובד האנגוגי בכתבי גנסין , ראוי שיתפנה לאתר את גילוייו של הרובד במרחבי הספרות העברית של תחילת המאה העשרים . האיתור הזה נדרש לא רק כדי להבין את הספרות העברית בכללה , אלא גם כדי להעמיד אותה על ייחודו של גנסין בזיקתו אל האנגוגי , שכן השימוש באנגוגי משתנה מסופר לסופר לא פחות משמשתנים המרכיבים האחרים של המטווה האמנותי לפי הכיוון היצירתי והפואטיקה 53 דוד אבידן , משהו בשביל מישהו , הוצאת הקיבוץ המאוחד , תל אביב , 2005 עמ ' . 281 54 יצחק אוורבוך אורפז , הצליין החילוני , הוצאת הקיבוץ המאוחד , תל אביב . 1982 55 ראו מאמריה של ציפורה כגן " לברוא במאמץ נואש חיים שמעבר לכל החוקים והאפשרויות " , הארץ , 1 במארס , 1994 ו " מעורב הנחושת אל קו הרקיע " , צפון : קובץ ספרותי , ג ) חיפה תשנ " ה ( , עמ ' . 171 - 161 56 יוצאות מכלל זה במידה מסוימת כמה מן ההערות וההארות של דב סדן , שנכללו במאמרו " בדרך לענוויי עולם " , העוסק בדמויות הגיבורים " הקדושים " בסיפורי ברנר . ראו דב סדן , בין דין לחשבון , הוצאת דביר , תל אביב , 1963 עמ ' . 140 - 137 של כל יוצר בפני עצמו . לדוגמה : אצל גנ...
אל הספר