רב־לשוניות מסורתית

אלה הן הסיבות לכך שהעולם המודרני ירש 7 , 000 שפות מהעולם המסורתי עד אתמול ולכך שלקהילות דיבור בקנה מידה קטן של ציידים לקטים ושל איכרים , בלי ממשל מדינתי , יש פחות דוברים מלחברות מדינתיות מודרניות . מה בדבר דו לשוניות ורב לשוניות ? האם החברות המסורתיות הן דו לשוניות יותר מהחברות המדינתיות המודרניות או פחות מהן או כמותן ? ההבחנה בין דו לשוניות ( או רב לשוניות ) ובין חד לשוניות קשה להגדרה ושרירותית עוד יותר מן ההבחנה בין שפה לניב . האם תחשיב את עצמך לדו לשוני רק אם אתה יכול לפטפט ברהיטות בשפה שנייה , מלבד שפת האם שלך ? האם עליך להביא בחשבון שפות שאתה מסוגל לדבר בהן בכבדות ? מה בדבר השפות שאתה יכול לקרוא אותן אך לא לדבר בהן — למשל , לטינית ויוונית קלסית למי מאתנו שלמדו את השפות האלה בבית הספר ? ומה בדבר השפות שאינך יכול לדבר בהן , אבל אתה יכול להבין אותן כשאנשים אחרים מדברים בהן ? ילדים שנולדו באמריקה להורים מהגרים יכולים פעמים רבות להבין את שפת הוריהם אך לא לדבר בה , והניו גינאים מבדילים פעמים רבות בין השפות שהם יכולים גם להבין אותן וגם לדבר בהן ובין השפות שעליהן הם אומרים שביכולתם " לשמ...  אל הספר
עם עובד