רבים מן הניבים המשמשים בלשוננו לקוחים מן המקורות בכלל ומן התנ"ך בפרט . יש מהם המשמשים במשמעותם המקורית ויש מהם שקיבלו משמעות חדשה . קבוצה מעניינת של ביטויים שחל בהם שינוי משמעות מבוססת על שמות מקומות שהתנתקו מהקשרם הגאוגרפי והובנו כמילים כלליות , מה שהעניק משמעות חדשה לביטוי כולו . הגיעו לעמק השווה : עמק שווה הוא שמו של עמק באזור ירושלים . הוא נזכר בסיפור מלחמתו של אברהם במלכים : " ויצא מלך סדם לקראתו ... אל עמק שוה הוא עמק המלך" ( בראשית יד , יז . ( מקור השם ' שווה' אינו ברור , ואולם הוא התקשר בתודעת הדוברים לשוויון , ומכאן נולד הביטוי ' הגיעו לעמק השווה' במשמעות ' התפשרו , ' 'השתוו , 'הגיעו להסכמה . ' עד חרמה : בספר במדבר מסופר על אנשים מבני ישראל שהעפילו לעלות להר בניגוד להוראת משה וניגפו לפני אויביהם : " וירד העמלקי והכנעני הישב בהר ההוא ויכום ויכתום עד החרמה" ( יד , מה . ( סיפור המעשה בא גם בספר דברים , ושם נאמר " עד חרמה" ( א , מד . ( כיום ' להכות עד חרמה , ' ' לרדוף עד חרמה , ' ' להילחם עד חרמה' וכדומה פירושם להביא לחיסול סופי של אויב או תופעה . ואולם בסיפור המקראי הכוונה היא שה...
אל הספר