לג מה תיטבי דרכך לבקש אהבה לכן גם את הרעות למדתי את דרכיןל : לי גם בכנפיך נמצאו דם נפשות אביונים נקיים לא במחתרת מצאתים כי על כל אלה : לה ותאמרי כי נקיתי אך שב אפו ממני הנני נשפט אותך על אמרך לא חטאתי : לו מה תזלי מאד לשנות את דר כך י גם ממצרים תבשי כאשר בשת מאשור : לז גם מאת זה תצאי וידיך על ראשך כי מאס יהוה במבטחיך ולא תצליחי להם : לג ] למדת [ לג ] מה תיטבי דרכך לבקש אהבה - כמה את מיטיבה לקשט "עצמך לקראת נואפיך" ( רש , ( י" "לבקש אהבה כלומר אהבת האומות , כמו שאמר מה לך לדרך מצרים " ( רד . ( ק" שימוש אירוני ב'להיטיב דרך , ' שמשמעו הרגיל הוא שיפור , כגון "היטיבו דרכיכם ומעלליכם " ( יר ' ז ג . ( גם את הרעות וגו ' - הסיפא של הפסוק סתום . אולי יש לפרש : את כה 'מיטיבה ' לבקש אהבה , עד שאפילו את הנשים הרעות - ( הנואפות ) למדת ( קרי . לכתיב 'למדתי ' ראה לעיל בפס' יט ד"ה : ולא פחדתי ) את דרכיך - אולי יש לגרוס בעקבות השבעים 'גם את הרעות , ' עשית רע , ואז "למדת ( בניין פיעל ) את דרכיך " - היית מורגלת ( ראה פס ' כד - 'למד (' בהתנהגותך הנפשעת . או שמא יש לגרום : 'לכן גם את הרעות ( אביא עליך ) ...
אל הספר