השימוש בלחנים ערביים, טורקיים ואחרים כיסוד המשקף פתיחות ודינמיות בתרבותם המוסיקלית של פייטני הבקשות בירושלים במאה העשרים

קומיקו יאיאמה הקדמה השימוש בלחנים ערביים וטורקיים במוסיקה הפרה ליטורגית של יהודי המזרח הוא מאפיין חשוב ובולט של מוסיקה זו . במאפיין זה באה לידי ביטוי פתיחותם לסביבתם המוסיקלית החיצונית . במוסיקה הפרה ליטורגית של יהודי המזרח בירושלים , כלומר בשירת הפיוטים והבקשות , בעבר ובהווה , שולבו לחנים ערביים , טורקיים ואחרים בשתי דרכים : ( 1 ) קונטרפאקטום ( contrafactum ) ו ( 2 ) התאמה מוסיקלית . ( musical adaptation ) המונח " קונטרפאקטום" מקורו במילה הלטינית contrafacere שמשמעותה " לחקות" ( Falck and Picker 1980 , p . 700 ) ופירושו " יצירת טקסט חדש המבוסס על שיר נכר , אשר את מילותיו כותב המחבר באופן שיש בו חיקוי של הטקסט המקורי מבחינות שונות" . ( Bahat 1986 , p . 144 ; Seroussi and Weich-Shahak 1991 , p . 168 ) כלומר , הטקסט המקורי משמש " שיר דוגמה" לפיוט העברי . " התאמה מוסיקלית , " לעומת זאת , היא שירה של טקסט קיים , כמו קטע תפילה וקדיש , לפי מנגינה של שיר אחר ( שם . ( במאמר זה אתמקד בתופעת שילוב הלחנים הערביים , הטורקיים והאחרים כפי שהיא קיימת אצל פייטני הבקשות בירושלים במאה העשרים ובתרומתה ל...  אל הספר
הוצאת אוניברסיטת בר אילן