2.3.1 האם הלשון מארגנת לנו את העולם

בטנות השלושים והארבעים התפרסמו רעיונותיו של בנימין לי ווהרף whorf ( 1956 ) כי תפיםת-העולם המציאותי נקבעת ע"י התרבות המתבטאת בלשון בר . חי האדם . כוללותר . של תורת ו והרד שנויה במחלוקת , אך אין ספק כי הדרכים בהן מבטאת לשון מציאות מסוימת , תלויות בתרבות-החיים של אותה לשון . דוגמאות מפורסמות לכר הם למשל השמות השונים לכל סוגי קרבת-המשפחה בלשונות השונות . יש הבדלים גדולים בעצם קיומם של שמות לכל האפשרויות של קרבה זו , ולהבחנות ביניהן . כן הדבר באשר למלים בשביל חלקי-זמן ו חלוקתו של הזמן בכלל ; וכן באשר לשייכות . בעברלת למשל , אין דרך להביע את מושג הבעלות כבפועל to have באנגלית ; משמעות זאת מובעת בעברית רק בדרך סבילה : הספר יש לי . הבדלים תפיסתיים כאלה ביו שפות תומכים בהשקפות הפילוסופיות לפיהן ההבחנות והחלוקות שבמציאות הנתפסת על-ירנו מובנות בתור הכרתנו , ולא במציאות כמו שהיא . התכונות והיחסים שבהם מארגנת תפיסתנו את המציאות , הם הם הכלים החשיבתיים שבאמצעותם אנו מארגנים את נסיוננו במושגים של זמן , חלל , גודל וכוי . אותם כלים חשיבתיים משתקפים במנגנון הלשוני ; והמחלוקת בין ווהרף והחולקים עליו היא ...  אל הספר
הוצאת דקל - פרסומים אקדמיים בע"מ