'אור ראשון'

שמעתי ורשמתי : ' הבוקר קמתי מאוד מוקדם , ממש עם א ו ר ראשון / ' חיפושי המשטרה אחרי הנעדרים יתחדשו מחר עם א ו ר ראשון . ' ' יצאנו לטיול בשבת , בחמש , עם א ו ר ראשון . ' לשמע הדיבורים האלה אני מבקש לדעת : היש היכן שהוא , מתי שהוא , איזה 'אור שני , ' 'אור שלישי , ' 'אור עשירי ? ' נו , מילא — אין מקשים על אידיום ! אלא ש'אור ראשון' אינו אידיום — על כל פנים אינו אידיוט עברי . באנגלית , אכן אומרים . first light מי זקוק ל'אור ראשון ? ' הרי יש בעברית מלים וביטויים לרוב לציון תחילתו של יום והפצעתו של אור : להשכים קום , בבוקר השכם , בהשכמת הבוקר , עם שחר , בעלות השחר , בדמדומי השחר , וגם מוקדם בבוקר , או בוקרו של בוקר , ביטוי נאה מלשון חז"ל . במילון אבן שושן יש מובאה מ'הדון השקט' לשולוחוב בתרגום שלונסקי , שעשה שימוש מוצלח בביטוי זה : 'מבוקרו של בוקר נתנאה גאון הנהר בשמלות יום טוב של נשים . ' אף על פי כן מהסס אני להציע לקוראים שיאמרו בשיחת חולין , בשפת יומיום 1 'שכני הולך בבוקרו של בוקר להתרחץ בים \ ' 'אני מוצא את העיתון בבוקרו של בוקר בתיבת המכתבים שלי . ' אני מהסס — משום שזהו ביטוי למדני מדי , ...  אל הספר
מוסד ביאליק