יהודה שנהב-שהרבני הוא סוציולוג ומתרגם מערבית, ומייסד חוג המתרגמים ׳מכתוב׳ במכון ון ליר בירושלים. המסה סיפור שמתחיל בגבות של ערבי: תרגום בדיאלוג עם אליאס ח׳ורי, כוללת ביוגרפיה ראשונה של הסופר הלבנוני, יליד 1948 , וקריאה ראשונה בעברית של מכלול יצירתו. שנהב פורש במסה הזו מחשבה על התרגום כדיאלוג ספרותי ופוליטי, טקסט הנוסף על ׳המקור׳, מתפתח מתוכו, מציב בפניו מראה ולא מחליף אותו.
אל הספר