הערה על שמות, תארים, תאריכים ותעתיק

עמוד:יג

תאריכים המניין המוסלמי פותח בהגירה , הגירתו של מוחמד ממכה למדינה בשנת 622 לסה " נ . בשנה המוסלמית שנים עשר ירחים ( כמו בלוח העברי , ( ולכן היא קצרה באחד עשר ימים בקירוב משנת החמה הנוהגת בלוח המערבי . הלוח העברי מתקן את הסטייה על ידי תוספת של חודש שלושה עשר ( אדר שני ) כל שנה שלישית בקירוב , דבר שאינו קיים בלוח המוסלמי . מכאן שחודשי השנה אינם קבועים באותה עונת שנה . כדי לתרגם את התאריך המוסלמי לתאריך המערבי יש צורך בלוחות תרגום , אלה יימצאו למשל בספר G . S . P . . Freeman-Grenville , The Muslim and Christian Calendars , London 1963 יצוין כי אצל המוסלמים ( כמו אצל היהודים ) היום מתחיל בערב , ולפיכך יחפוף לשני ימים לפי השיטה המערבית . בספר זר , צוינו התאריך המוסלמי ואחריו התאריך המערבי המקובל . תעתיק העיצורים הערביים במהדורה העברית בערבית אין בי"ת רפה ( v ) מבטאה כת " ו לא דגושה בהברה אשכנזית או תימנית , th אנגלית כמו בשם האנגלי ג ' ורג ' גרונית חי"ת חכית ( לא גרונית , ( כדרך שהוגים אותה אשכנזים כמו th במלה האנגלית this ( מבחינה אטימולוגית מקבילה לזי"ן שבמלה זהב בעברית , דהב בארמית , בערבית ך ' הב ) סמ " ך נחצית כמבטאה בקרב עדות המזרח מבטאה כדל"ת קשה ( מבחינה אטימולוגית ערבית ארץ = עברית ארץ וארמית ארעא . ( נמנענו מהסימן צ' כדי למנוע בלבול עם מסירת הצליל , tsch טש מבוטאת כאות נחצית , כמבטאה בקרב כמה מעדות המזרח בטא כמו ז נחצית ( מבחינה אטימולוגית ערבית ט ' ל = עברית צל וארמית טללא )

מוסד ביאליק

אוניברסיטת בן-גוריון בנגב


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר