פרק רביעי קהילות הנוצרים בעיר

עמוד:119

לעיל , יש לציין בין הספרים שתורגמו מערבית לגיאורגית גם את 'חיי סטפנוס ממנזר סבס , ' ' המרטיריון של עשרים נזירי מנזר סבס , ' 'כיבוש ירושלים בידי הפרסים , ' 'חיי יוהנס מאדסה , ' 'חיי יוהנס ההרמיט , ' 'חיי תימוטיאוס הקרוש הקטיליטס מאנטיוכיה . ' שלושת החיבורים הראשונים הם ירושלמיים במובהק . בעוד שהתרגומים לערבית עדיין מעידים על אוכלוסייה דוברת ערבית הנזקקת לנכסי רוח יווניים , הרי חיבוריו המקוריים של תאוידורוס אבו קרה מעידים כבר על ראשיתה של כתיבה יוצרת בערבית . החיבור שכתב וזאודורוס לבקשתו של הפאטריארך תו מס , אשר נועד לארמנים , תורגם מערבית ליוונית בידי מיכאל הסינקלוס לפני יציאתו לקונסטנטינופול , כלומר לפני שנת . 813 / 812 חיבור אחר שלו , שתורגם מערבית ליוונית , הוא התשובות לשאלות על אחריות היהודים להריגת ישו . המקור הערכי מוכר לנו בכתב יד , שהועתק על ידי סטפנו ס מרמלה בשנת 897 ושמור עתה במנזר הר סיני . ו 1 אודורוס חיבר בסך הכל כעשרים חיבורים בשפה הערבית , והשפעתו על התפתחות הדוגמה באסלאם היתה רבה . ' תהליך ההסתערבות המהיר שעבר על היוונים אורתודוכסים בארץ ישראל ובירושלים מצא את ביטויו גם בתחומי חיים אחרים , כגון בשימוש גובר והולך בשמות ובכינויים ערביים , ובאימוץ שיטת התיארוך על פי ההג'רה . מאלפת מבחינה זו כתובת בערבית , שנתגלתה לאחרונה בתוך פסיפס בכנסיית קבר מריה בעמק יהושפט , שבה ג'אבר בן מוסא בן מיכאל מבקש שלום לעצמו , לבני משפחתו ולכל המנזרים הנוצריים , והתאריך הנקוב הוא 375 להג'רה , כלומר שנת . 985 / 6 ' הערבית היתה לשפת יומיום ולשפת פולחן מהמאה הח' ואילך . ייחודה של התופעה בולט , כאשר אנו משווים אותה אל תהליך ההסתערבות בכנסיות המזרחיות האחרות . גם בהן נקלטה הערבית בהדרגה והפכה לשפת יומיום , אולם רק במאות הי"ב-הי"ד עברו הקופטים והיעקוביטים לכתיבה . diana , LXVIII ( 1950 ) , pp . 27-43 XX monachorum Sabaitarum ' , Analecta Bollan- R . P . Blake , 'Deux lacunes comble ' es dans la Passio 91 ראה בעיקר עמ' , 28 הערה . 3 Ober einigc christiich-arabische Manu- 92 Muse ' on , LXXV ( 1962 ) . p . 105 ; S . H . Griffith , skripte aus dem 9 . und 10 . Jahrhundert ' , Le j . Blau , 94 GCAL II , pp . 7-26 93 pp . 29-35 Theodore Abu Qurrah ' , Le Museon , XCII ( 1979 ) , 'Some Unpublished Arabic Sayings attributed to המפרסם מתארך כתובת זו לשנת Annum , XXVI ( 1976 ) , p . 279 Katsimbinis , 'New Findings at Gathsemani ' , Liber c ; 984 כתובת ערבית נוצרית שנתגלתה בכנסיית קבר מרים בעמק יהושפט ובה מבקש באדר בן מוסא שלום לו ולכל קרוביו ולכל המנזרים הנוצריים

יד יצחק בן-צבי


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר