הצירופים השמניים בלשון-הספרות העברית החדשה

עמוד:V

הקדמה למהדורה החדשה החיבור המקורי של ספר זה נכתב בלונדון בשנת 1962-63 והודפס במכונת כתיבה בשישה עותקים בלבד . ניתן היה לעיין בו רק בספריות האוניברסיטה העברית ואוניברסיטת תל-אביב . בשובי סחפה אותי העבודה באוניברסיטה העברית בעניינים אחרים , ולא התפניתי להעמיד מהדורה מסודרת שתהיה נגישה לכל דורש . המהדורה הנוכחית , אף כי היא נעשית באיחור ניכר , באה לתקן מעוות זה . היא הועתקה בנאמנות מן החיבור המקורי , אבל הוכנסו בה שינויים קלים ; מילים רבות שנכתבו אז בכתב חסר , כגון , "מלה" הועתקו כאן תמיד בכתיב מלא , כגון '' מילה . '' המילים '' תקרית" ו"היקרות '' הומרו . "תמנית"ב המילה "גלגול" שימשה בחיבור המקורי בעמודים הראשונים ולעיתים גם בהמשך , אבל ברוב המקרים שימשה באותה המשמעות המילה הלועזית . "טרנספורמציה" במהדורה הנוכחית הומרה מילה זו ב"גלגול" לאורך כל הספר וכן הומרו עוד כמה מילים לועזיות . נוספו שמות לראשי סעיפים , כשהם מלווים במספור מפורט של הסעיפים . כל הנוסחות הובאו בצורה אחידה כשהן ערוכות משמאל לימין . תוקנו טעויות כתיב וטעויות קלות אחרות . הערות שנוספו בחיבור המקורי אגב כתיבה הובאו כאן במספרים רצופים . בשול הימני של כל עמוד נרשם מספר העמוד שבפרסום המקורי . השער של הפרסום הראשון בעמוד הבא . ברצוני להודות לשושי לוי שהעתיקה בשום שכל את כל החיבור המקורי בשינויים הדרושים והקפידה על הניסוח המתוקן . אני מקווה שאוהבי העברית ימצאו חפץ בגילוי המפורט והמתועד של מבני הצירוף השמני בעברית , הניתן במהדורה חדשה זו . ע . א . נופית 2011

כרמל


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר