דברי פתיחה לכרך הספר

עמוד:ח

ויחידות וגלגוליהן בספרות המקרא . ' שניתן בהן פתרון מלא ומדויק הרבה יותר או אף חדש לגמרי לבעיות , שדנתי בהן פעם אחר פעם בניסיונות קודמים . ואכן אין הפרקים האלה' המכונסים כאן , כוללים כל מה שהיה עליי לספר על המקרא . הקדשתי ספרי פירוש מיוחדים לספרים איוב ומשלי שבתנ"ך ודנתי בפרשה חשובה בדברי ירמיהו בספרי על תעודות לכיש , וכפשוטם ולשונם של כתובים הרבה טיפלתי במילון בן יהודה , מכרך x ואילך , בגוף המילון ובהערות , במאמריי באנציקלופדיה המקראית וכן בתרגומי הלועזי למקרא . וגם בכרך הלשון של ספר זה נדונו פרשיות ופסוקים הרבה , שמקומם גם במסגרת הכרך הזה , בשם שהדיונים בפשוטו של המקרא המובאים כאן , מיוסדים הם באותן השקפות על השפה , המבוארות בכרך הלשון . אבל גם מטעמים חיצוניים , שבחלקם קשיי הזמן גרמו להם , לא יכולתי להביא בכרך זה אלא שני מדורים אלו בבעיות המקרא : 'מספרות המקרא ומתולדותיה במסורת' ו'מפרשיות המקרא ומגילותיו . ' מדור על האמונות והדעות במקרא שמור הוא משום כך בשביל כרך שלישי , שאקווה להביא בו גם כמה פרקים שידונו בספרות שאחר המקרא . גורמים חיצוניים אלו הם שאילצונו לדחות לכרך השלישי גם את המפתחות , מראי המקומות לכתובים , למלים ולעניינים , וכן את ציוני הפירסומים , שדנתי בהם מקודם בכמה מן מהבעיות בספר הזה . ולפי שעה יוכל המעוניין להסתייע ברשימת כתביי עד שנת תש '' ו , שפורסמה ב'לשוננר טו , עמ' 10 . 26 מטעמים אלו עליי לדחות לכרך השלישי גם כמה השלמות ותיקונים לכרך הלשון , ואף לכרך זה עצמו , אשר הדפסתו נמשכה כשנה ומחצה . לא אביא כאן אף רשימת תיקונים של כמה שגיאות דפוס , אשר בדרך כלל יעמוד עליהן הקורא מעצמו ( אולי מן הראוי להעיר רק על המלים היווניות שבעמי , 36 שורה 7 מלמטה , שצריכות להיקרא : . ( Tu > Aai > 18 'Ayvaiou xai Zctxapiou ; Tqi Aaul 8 ' 1608 ^ 101 ' ואמנם אין מדע הלשון ומדע המקרא קבועים ועומדים בתקופת התגליות המתחדשות , שאנו חיים בה . ודוגמה לכך הוא אף הפרק 'מראשית תורת ישראל במסורת האלף בית' שבכרך זה , הבא להרהיב ולתקן את הנאמר בכרך הלשון , בפרק על ' סדרן ושמותיהן של האותיות באלף בית העברי , ' על יסוד עובדות חדשות ומחקר מחודש . וכדוגמה נוספת אזכיר כאן , למשל , את הדברים שדנתי בהם בכרך הלשון , בפרט בעמ' , 224 בצורת הריבוי השבור בלי סיום הריבוי , בערבית , כגון כלב ? - לאב , ויחסה אל הצורות פלב-כלבים , באותן התנועות עם הסיום , בעברית . כאן אפשר היה להשוות ממש את צורות היחיד והריבוי כגון zahne Maus— Mause , Fuss— Fusse , Zahn— ( עם סיומת הריבוי על יד שינוי התנועה ) בגרמנית , לעומת האנגלית :

מוסד ביאליק


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר