גשרים של ידע שותפויות אקדמיה-קהילה בישראל

עמוד:3

הספר מוקדש לזכרה של מרים שלזינגר אישה נפלאה , מתרגמת בין עולמות ומחברת בין לבבות קובץ מאמרים זה מוקדש לזכרה של פרופ׳ מרים שלזינגר , מתרגמת , מתורגמנית וחוקרת תרגום בעלת שם עולמי . לצד הישגיה המקצועיים והאקדמיים וההכרה הבין - לאומית שזכתה לה , פעלה מרים לקידום זכויות אדם בכלל ולקידום זכויותיהם של מיעוטים בפרט . תחום המתורגמנות הקהילתית , תרגום בעל - פה המוצע במוסדות ציבור ומסייע למיעוטים לשוניים לצרוך שירותים , הוא התחום שבו התחברו שתי אהבותיה – התרגום וזכויות האדם . מרים טבעה את המונח העברי ׳הנגשה לשונית׳ , מונח השגור כיום בפי נותני שירות ומקבלי החלטות . היא גם ארגנה את הכנס הבין - לאומי הראשון בישראל בנושא ופיתחה את הקורס ׳מתורגמנות קהילתית׳ באוניברסיטת בר - אילן . אין תמה שעל מצבתה של מרים , שנלקחה מאתנו מוקדם מדי , בנובמבר , 2012 חקוקה האמרה " אין לך דבר בלתי שווה מטיפול שווה בבלתי שווים " .

מכון מופ"ת


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר