מבוא חז"ל, קוביות לגו וארון הספרים שלנו

עמוד:14

קטעי ספרות ממדרשי חז " ל ומהספרות העברית בת זמננו עם עצות מעשיות ומחשבות על הורות . *** במשך השנים לימדתי קורסים שונים על ספרות חז " ל ועל הספרות העברית בימי הביניים באוניברסיטה העברית בירושלים , במכללת אחווה שבדרום , בסמינר הקיבוצים בתל אביב ובמוסדות אקדמיים נוספים ברחבי הארץ . פגשתי מאות סטודנטים – נשים , גברים , חילונים , דתיים , יהודים , נוצרים , מוסלמים , צעירים ומבוגרים . עבור רובם , השיעורים הללו היו פגישה בלתי אמצעית ראשונה עם הספרות העברית הקדומה , מאז הלימודים בתיכון לקראת בחינת הבגרות בתנ " ך . רבים מהם הגיעו לשיעורים הראשונים בגישה אדישה במקרה הטוב ובגישה עוינת במקרה הפחות טוב : " למה מחייבים אותנו ללמוד את הסיפורים היהודיים / הדתיים האלה ? זו כפייה דתית ! זה לא מעניין אותנו בכלל ! זה לא רלוונטי לחיים שלנו ! " עד לסוף הסמסטר רוב האדישים והעוינים שינו את עמדתם ( אם כי לא כולם , יש להודות ) . הסיבה המרכזית לכך , למיטב הבנתי , היא שהצלחתי להראות להם עד כמה הסיפורים הללו כן יכולים להיות רלוונטיים לחיינו . זה תלוי בעיקר בדרך שבה נבחר ללכת כשאנחנו קוראים ומפרשים אותם . כמי שנכנסה לתוך " ארון הספרים היהודי" במקביל לגידול ילדים קטנים , לא יכולתי שלא לשים לב לכך שהארון הזה בנוי בעצם על עיקרון דומה לזה של בנייה בקוביות לגוֹ : חייבים תמיד להזיז את שורת הקוביות קצת הצדה , אחרת הבניין נהיה לא יציב . כמעט כל ילד שמתחיל לבנות בית מלגו בפעם הראשונה , מבין מהר מאוד שאם ישים את כל הקוביות זו מעל זו בטורים גבוהים , הקירות יתנדנדו והבית ייפול . בדיוק כך בנוי גם הבית של הספרות העברית : המשנה לא משננת את המקרא , אלא מפרשת אותו ומתאימה אותו לזמנה ; התלמוד לא מצטט את המשנה כפשוטה , אלא פורס אותה לפרוסות , מנתח , מפרש ומדקדק בכל אותיותיה , תוך שהוא בוחן סוגיות ובעיות חדשות ומתווך בינה לבין בני תקופתו והבעיות העומדות על 7 ענת שפירא , אמא מניקה : מדריך אישי להנקה מוצלחת , בן שמן : מודן , . 2003

פרדס הוצאה לאור בע"מ


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר