הקדמה

עמוד:14

14 הקדמה לא בכדי חיפשו הסופרים המזרחים כותבי העברית את דרכם אל הפרוזה, ובייחוד אל הרומן . הרומן המודרניסטי של אותה עת היה צורה ספרותית שברירית ביותר — צורה גמישה, משתנה, לא-עשויה בהגדרה, שמתגלה בה באופן מובהק הסתירה הפנימית בין צורה ואי-צורה . כאשר גיאורג לוקאץ' כותב על הרומן בעשור השני למאה ה- ,20 באותה תקופה בה החלו לפעול הסופרים המזרחים בהם אני עוסקת, הוא כותב עליו כאיזון מתנודד, יציב-בקושי, של טקסט הנמצא בתהליך מתמשך של היווצרות, טקסט המכונן את עצמו כנורמה פלואידית של התגברות-על-עצמו . 2 לא בטוח שההגדרה הזו לרומן תקפה באותה מידה עד היום : לוקאץ' עצמו כותב כי אי אפשר להניח שהצורות הספרותיות הן סטאטיות, וגם אם יש בהן ממד קבוע, הן כפופות לשינויים היסטוריים ולהתפתחות של קונבנציות-טעם כמו כל מוסד תרבותי אחר . על כל פנים, גמישותו הייחודית של הרומן בתחילת המאה העשרים, ובייחוד בספרות העברית הארץ-ישראלית, שבה עוד היה בגדר צורה חדשנית לא-לגמרי מושגת, עשויה להסביר מדוע נמשכו אליו הסופרים המזרחים בני הזמן, ומדוע שאפו בכל מאודם לכתוב רומנים או לכל הפחות יצירות פרוזה רחבות-בד, שלא רק נשאו רוח של מודרניזם מתקדם, אלא היוו כר אלסטי במיוחד להתמודדותם עם מאמצי עיצוב אינסטנסיביים, מבפנים ומבחוץ . המזרח כיסוד מכונן של הספרות העברית כשם שאי אפשר לדון בספרות המזרחית העברית, שנכתבה ברובה בידי ילידי הארץ, בני ובנות היישוב הישן, שהוריהם יוצאי ארצות ערב והאסלאם, בנפרד מהספרות העברית הארץ-ישראלית שמתוכה, לצדה ולעומתה היא נוצרה, כך גם הגדרותיה העצמיות של הספרות העברית המקומית בתחילת המאה ה- 20 קשורות בטבורן לשאלות על מיקומה ביחס למזרח ולשאיפה לכתוב ספרות שתהיה באופן מובהק "בת המקום", היינו האוריינט, כמו גם השאיפה המנוגדת לה . לכן ניסיונותיהם של הסופרים המזרחים לעצב את ה"מזרחיוּת" שלהם, להיאבק בה ולברוח ממנה, צריכים להיקרא כחלק בלתי נפרד מכינונו העצמי של המרכז הספרותי הארץ-ישראלי מתוך פיצול עקרוני בזהותו העצמית בין מיקומיו התרבותיים באירופה ובארץ-ישראל . 2 ; “As form, the novel establishes a fluctuating yet firm balance between becoming and being as the idea of becoming, it becomes a state . Thus, the novel, by transforming itself into a normative being of becoming, surmounts itself . ” Georgy Lukacs, The theory of the Novel, A historic - philosophical essay on the forms of great epic literature, trans . by Anna Bostock, MIT press, Cambridge, Massachusetts, [ 1914 - 1915 ] 1971, p . 73

פרדס הוצאה לאור בע"מ


לצפייה מיטבית ורציפה בכותר