דיני שחיטה ובדיקה ביידיש מן הגניזה

מרדכי בס בין מאות אלפי הקטעים שנמצאו בגניזות קהיר ונפוצו באוספים השונים ישנם טקסטים ביידיש , מעטים במספרם . לפני כחמישים שנה פורסם ' , Docus Horant' שהוא סיפור עם גרמני עתיק , שהועתק בשנת 1382 בידי סופר יהודי בקהיר בכתיבה ספרדית . לכתב יד זה ערך רב , בהיותו כתב היד הקדום ביותר הידוע לנו בגרמנית באותיות עבריות . פרופסור חוה טורניאנסקי פרסמה , בשנת , 1984 צרור מכתבים ביידיש , שהוחלפו בין אלמנתו של אליעזר צאריט , שחיה בקהיר במאה הט"ז , לבין בנה שחי בירושלים . חיפוש פרסומים נוספים של קטעי יידיש מן הגניזה העלה מעט מאוד תוצאות , ויש לציין כמה קטעי תפילה , קטע מפרקי אבות " ומאמר מתודולוגי . מיעוט זה נבע מהימצאות הגניזה בקהילה 'מזרחית . ' הקטע שיובא להלן יש בו אפוא עניין מיוחד מעצם היותו ביידיש . מעבר לכך , הקטע שייך לסוגה של 'שאלות ותשובות דידקטיות ; המוכרת לנו מדורות רבים וממקומות שונים , בעברית , בערבית ועתה גם ביידיש . * מאמר זה יסודו בעבודה סמינריונית , שהוכנה בהדרכת פרופ ' מנחם בן ששון במסגרת הסמינריון 'חקר גניזות קהיר - צוהר לעולם ימי הביניים . ' ו ראה : לי פוקס , די עלטסטע ה » נט באקענ...  אל הספר
מכון בן-צבי